2024-10-31

[EN] New Word, Same Old Meanings

influencer, n.
advertiser, agitator, propagandist
_________
No, I am not particularly fond of either kind, inevitable though their existence may be.

2024-10-30

[bg;EN] Що е математика и други късове *** What Is Mathematics and Other Pieces

„Математиката е наука за прости неща, подредени по подходящ начин.“
(Неизвестен (уви) автор)

„Математиката е това, с което се занимават Гаус, Чебышев, Ляпунов, Стеклов и аз.“
(Марков)

„Математиката е наука свръхестествена.
Физиката, химията и биологията са науки естествени.
Географията (стопанската) е наука неестествена.
Философията е наука противоестествена.“
(Алипи Матеев, професор в Математическия факултет на Софийския университет;
цитирано по списание Летописи, май–юни 1993, 5/6, стр. 166)

Дефиниция: математик.
(1) Гаус е математик.
(2) X е математик, ако Y е математик и Y обяви X за математик.
(Неизвестен автор)

***

"Mathematics is a science about simple things, suitably arranged."
(Unknown (alas) author)

"Mathematics is what Gauss, Chebyshev, Lyapunov, Steklov, and I do."
(Markov)

"Mathematics is a supernatural science.
Physics, chemistry and biology are natural sciences.
Geography (economic) is an unnatural science.
Philosophy is a counternatural science."
(Alipi Mateev, professor at the Faculty of Mathematics of Sofia University, Bulgaria;
quoted after Letopisi magazine, May–June 1993, 5/6, p. 166)

Definition: mathematician.
(1) Gauss is a mathematician.
(2) X is a mathematician, if Y is a mathematician and Y declares X a mathematician.
(Unknown author)

2024-10-29

[EN] "It Ain't Over till It's Over"

The last Tuesday of October: one week to go.
The final straight before the ¿eruption?
Caveant consules is not enough.
Caveant electores!

_________
Viva Puerto Rico!

2024-10-28

[EN;bg] Fahrenheit 451 Arriving *** 451 градуса по Фаренхайт пристига

This uncomfortable thought finally made it to my conscious mind.

The world of Ray Bradbury's Fahrenheit 451 is arriving, but without firefighters: it is brought to us by the advent of videos in social media.

Quo vadimus?

_________
François Truffaut's film is even better than the book, a rare wonder.
(He died forty years and a week ago.)
Trailer ("You're nothing but zombies, all of you!"):

***

Тази смущаваща мисъл най-накрая си проби път до моето съзнание.

Светът от книгата 451 градуса по Фаренхайт на Рей Бредбъри пристига, но без пожарникари: носи ни го навлизането на видеоматериали в социалните медии.

Камо грядимо?

_________
Филмът на Франсоа Трюфо е даже по-добър от книгата, колкото и да е чудно.
(Той умря преди четиридесет години и една седмица.)
Трейлър ("You're nothing but zombies, all of you!"):

2024-10-27

[bg] „Къде си, вярна ти любов народна?“ или (авто)цензура и двуличие

Да намерите тази песен в YouTube (авто)цензурирана е съвършено лесно: аз намерих двуцифрен брой такива записи (съжалих, че не ги броих) поне на седем-осем различни изпълнители (нарочно не споменавам имена).
Нецензурирана не е толкова лесно — вторият от тези едвам го намерих, и той е на стихотворението, не на песента:

Какво е променено?

Против кого да стоим насреща?
„Против съдбата“ ли?
„Против вразите“ ли?
Или „противу турци“, както е написал Добри Чинтулов?

Най-потресаващото е, че с една ръка размахват атрибути на шарлатанския патриотизъм, а с другата — секирата на цензурата над една възрожденска песен.

Но трябва ли да сме изненадани: още през 1875 година Ботев пита защо няма лудница за шарлатани на патриотизмът; няма и до днес...
(Вестник Знаме; брой 11, 1875-03-16.)

Излишно е да посочвам, че ако тия толкова намират песента за нежелателна, могат просто да не я пеят.
_________
Пак добре, че ако търсите текста на песента в Интернет въобще, оригиналният излиза лесно, например:
<https://bg.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D0%B4%D0%B5_%D1%81%D0%B8,_%D0%B2%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B8_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%3F>.

2024-10-26

[bg;EN] Pan sapiens [sic]

Picture credit: Chandres, William H. Calvin; via Wikipedia

Нашите по-добри братовчеди.

Понякога си мисля, че като направим някое умно нещо, то просто показва от кого сме произлезли ⌫⌫⌫⌫ с кого имаме общи предшественици.

(Pan troglodytes даже не звучи добре.)

***

Our better cousins.

Sometimes I think that when we do a smart thing, it simply shows from whom we are descended ⌫⌫⌫⌫⌫ with whom we have common ancestors.

(Pan troglodytes doesn't even sound right.)

2024-10-25

[la/dk-no-en] Extentum

Verba volant, scripta manent... imagines imponent.
_________
Caeterum, confere "imponade" et "imponator".
Ref:
Erik Naggum, Quotes, Miscellaneous:

[EN;bg] New? Really? *** Ново? Хммм...

Napoli (νέα πόλις, "new city"): well into its third millennium.
Pont Neuf ("new bridge"): the oldest bridge in town.
The New World: how many millions of years?
("What I tell you three times...")
_________
Bonus track (old `fortune(6)' item):
new, adj.: the price went up;
new and improved, idiom: the price went way up.

***

Неапол (νέα πόλις, „нов град“): отпразнувал двехилядния си рожден ден преди векове.
Пон Ньоф („нов мост“): най-старият мост в Париж.
Новият свят: на колко милиона години?
(„Каквото ви кажа трикратно, е вярно.“)
_________
Безплатна притурка от стара компютърна сбирка умотворения:
ново, прил.: цената се е повишила;
ново и по-добро, идиом: цената е скочила.

2024-10-24

[EN] Famous Last Words

Garrick (or maybe another actor of equal caliber) was playing Richard III.
When he uttered the Most Famous Last Words of them all:
"A horse! a horse! my kingdom for a horse!"
a wit in the audience shouted:
"Will a donkey do?"
Garrick didn't blink an eye:
"Yes! Come!"

_________
I did not know that garrick meant one who governs with a spear.

2024-10-23

[EN;bg] "If It Isn't True, It Isn't False, Either" *** „Ако не е истина, не е и лъжа“

The title is a well-known quote from Bulgarian literature.

***

Текст:
Моля, гледайте право в екрана,
докато трае рекламата.
Тъй като си отклонихте погледа, ще трябва
да гледате пак отначало.

[EN/la] "Automatically Obeys the Law"

Electric current takes the path of least resistance.
It has no choice.
Now, many of us, though we have choice and are supposed to exercise judgement, do even worse and take the path of least immediate resistance.
Homo sapiens [sic].

Age quod agis et respice finem.
Si sapis...

_________
The title is taken from the lyrics of "Robot Man" from Rick Wakeman's album 1984:

2024-10-22

[bg] Пак за златното сечение, тъй загадъчно и нежно

Отдавна е отбелязано, че ключовите точки в произведенията на изкуството ги разделят в златно сечение, ако не всички, поне много от тях.

(Ненужно пояснение: при златното сечение по-късото се отнася към по-дългото, както по-дългото към цялото, т.е. грубо 3/5 от цялото, а точно φ = (√5 - 1)/2, като понякога вместо това се взима 1/φ.)

В едно традиционно стихотворение, което е написано със стихотворна стъпка и където всички стихове имат равен брой стъпки, можем да търсим златното сечение по стихове (а не по думи или букви).

Ето петата строфа в стихотворението „Цветарка“ на Христо Смирненски, стихове 17–20 от 28:

17 Върху стройното ѝ тяло, върху младостта ѝ цветна
18 като черни пипала се плъзгат погледи отвред
19 и в усмивки иронични блика мисъл неприветна,
20 че цветята се купуват, а и тя е чуден цвет.

За мене е безспорно, че стих 20 е ключовият. Златното сечение обаче е в стих 17: дали има връзка с това, че той единствен в тази строфа изразява нещо добро?

Също, забележете алитерацията (П и Л и два пъти Г) в стих 18.

_________
Резервно копие:

2024-10-21

[bg;EN] Както при птичките и пчеличките *** Like the Birds and the Bees

Размножаването заедно с всичко около него е сложно и трудно.
Цената на безсмъртието е висока.

***

Procreation together with everything that goes with it is complex and hard.
Immortality comes at a high price.

2024-10-20

[EN] What's in a (Non-SI) Symbol?


(Picture credit: NASA/WMAP Science Team.)

A b can be the symbol for bit, but the symbol for byte ought to be By.

Has it ever occurred to you that kB is kilobel and KB could be interpreted as kelvin-bel (properly K•B), whatever that might measure?

In this context, MB, GB, TB, ... might be useful to describe the Big Bang (if there were someone there in the cosmic forest to hear it).
Note the swarm of Bs: my kingdom for an... alliteration.

_________
Yes, I know that sound power level, measured in bels (decibels), implies a reference level and that a bel itself is just (the logarithm of) a ratio.

2024-10-19

[EN] There Is Also "Worse Is Worse"

You must have seen that performed:

Act I: Never Mind, We'll Fix It Later.
Act II: Never Mind, It's Too Late to Fix.

Compare also to an old Bulgarian pun about the development of Soviet-type socialism: "first mistakes of growth, then growth of mistakes" (literal translation).

This was prompted by Kent Pitman's Technology's Ethical Two-Step.
The title, of course, imitates the lexical formula of Gabriel's famous "Worse Is Better".

[EN] Just the Place for a Snark!

The Hunting of the Snark offers a quote for everything that can happen, as someone pointed out a long time ago.
Here are three:

He had bought a large map representing the sea
Without the least vestige of land,
And the crew were quite happy as they found it to be
A map they could all understand.

A maxim tremendous, but trite.

What I tell you three times is true.

(Charles Dodgson, b.k.a. Lewis Carroll)

2024-10-18

[EN;bg] Koshlukov's Law *** Принципът на Кошлуков

What is not obvious is elementary.

In my first year studying mathematics at university, Plamen Koshlukov was our teaching assistant in linear algebra. He was a PhD student at the time. Very smart, the problems we were solving in class were nothing to him. Usually, he would state the problem, say "this is obvious", and (immediately) go on to the next problem. Occasionally, he would instead say "this is elementary" and spare (just) one sentence about the solution. Very soon the above law was, indeed, obvious...

***

Което не е очевидно, е елементарно.

Когато бях в първи курс, учейки математика в университета, асистент по линейна алгебра ни беше Пламен Кошлуков. Той беше докторант тогава. Много умен, за него задачите, които решавахме на упражнения, не бяха нищо. Обикновено той даваше условието на задачата, казваше „това е очевидно“ и (веднага) преминаваше към следващата задача. Понякога вместо това казваше „това е елементарно“ и отпускаше (само) едно изречение за решението. Много скоро горният принцип беше наистина очевиден...

2024-10-16

[EN] A Pointer to a Net Settler's Blog

This is Kent M Pitman's blog (KMP):
his views and takes on various subjects, political or other.

Myself, I owe him a lot for numerous pieces of good advice (advice in the broad sense).

2024-10-15

[EN] A Mode of Keeping Mouth Shut

A meeting of fictional British spies.

        ESTERHASE
Ultra, ultra sensitive, in fact, Peter.

        GUILLAM
In that case, Toby, I'll try and keep my mouth ultra, ultra shut.

Tinker Tailor Soldier Spy, BBC TV series
At about 48:15.

2024-10-14

[bg;EN] Не с единия хляб *** Not by Bread Alone

„Колко малко трябва на човек: парче хляб, буца сирене, яхта...“
***
"One needs so little: a piece of bread, a lump of cheese, a yacht..."

2024-10-13

[bg;EN] Една песен, две песни *** One Song, Two Songs


Първата и оригиналната песен е „Amico di ieri“ („Вчерашен приятел“) на италианската група Le Orme.
Втората песен е „След десет години“ на ФСБ (Формация студио Балкантон).
Нейният текст (не е превод) е написан от Михаил Белчев.

***

The first, original song is "Amico di ieri" ("Yesterday's Friend") by Italian band Le Orme.
The second song is "After Ten Years" by Bulgarian band FSB (Formation Studio Balkanton).
Its lyrics (not a translation) were written by Mikhail Belchev, himself a singer and songwriter (not a member of the band).

[EN] Gunfighter Arithmetic

Sometimes the unsung Hollywood screenwriters hit bullseyes.
Here the experienced gunfighters count first the bad sides and then the good sides of their business before the newbie; finally:

         LEE (Robert Vaughn)
Insults swallowed: none.
Enemies: none.

         CHRIS (Yul Brinner)
No enemies?!

         LEE
Alive.

Actors' delivery: excellent, including the non-speaking parts!

Note: this scene has no counterpart in The Seven Samurai, if I recall correctly.

The Magnificent Seven, excerpt:

2024-10-12

[bg;EN] Информационната революция и началното училище *** The Information Revolution and the Three R's

Софтуерните инженери си изкарваме хляба с писане, четене и малко смятане.

_________
Допълнителна литература:
Кнут, Д., „Изкуството на компютърното програмиране“

***

We software engineers earn our living with writing, reading, and a little 'rithmetic.

_________
Additional literature:
Knuth, D., The Art of Computer Programming

[la] Modi

Modus vivendi.
Modus operandi.
Modus amandi.

2024-10-11

[bg] Романтиката е сега в компютрите, които греят в центровете тъмни...

Забелязвали ли сте колко съвременно звучи стихотворението „Антени“ (1942) на Никола Вапцаров? Дори и буквално, защото днес голяма част от съдържанието в Интернет стига до нас безжично, от антена до антена. Трябва само вместо „обърна кондензатора“ да се чете „пипна екранчето“.

„Гласът на тъп и злостен агитатор“ не е ли нещо, с което се сблъскваме твърде често и сега? Възхищавам се на Вапцаров, че не посочва идеологическата му принадлежност („общочовешко“ не е само дума, с която мъчат учениците в часовете по литература).

За другото, също болезнено важно точно сега, вижте самото стихотворение. Аз само ще завърша с последните два стиха, сякаш писани за днешните 24/7-времена:

„И аз не спя, и те не ще заспят,
и ти не ще заспиш, човечество.“

_________
Това е втори коментар към стихотворение от Вапцаров; първият е на 2020-06-20, <http://vnikolov-lines.blogspot.com/2020/06/bg.html>.

[EN;bg] Vox Populi, Vox Venata *** „Борбата е безмилостно жестока“

The struggle for votes is mercilessly cruel.
Given the present (unstable) equilibrium, after the first Tuesday of next month it will reach epic proportions.

***

Борбата за гласове е безмилостно жестока. А при сегашното (неустойчиво) равновесие след първия вторник на другия месец тя ще стане епична.

2024-10-10

[bg] Сексизмът не е от вчера

Тези два противоположни примера са от 80-те години.

Каква е разликата между българката и робинята Изаура?
Изаура не се продава.

Защо българката не боледува от бактериални инфекции?
Защото живее в антибиотична среда.

[bg] Две отживелици

Това жените да взимат фамилните имена на съпрузите си трябва да остане в миналото (а за фамилните имена на децата трябва да се тегли жребий, подобно на съчетаването на гените при зачатие).

Думата „госпожица“ трябва да стане архаизъм.

2024-10-09

[bg] Балада за студента

Тази пародия се посвещава на М. К.

Колко въпроса му дали,
ни дума, ни символ издал.
Но устата сгрешила,
сама промълвила: „Интеграл.“
Факултетния номер им казал,
но на изпита после мълчал.
Теоремите не доказал,
начални условия не задал.
„Не студент, а желязо“,
изсъскал асистент-фанатик.
Тихо скъсаният казал:
„Не, математик.“

(~1986)

2024-10-08

[EN] Kudos for Dymytrii Vasylenko

Dymytrii Vasylenko, Ukrainian, is the creator of Android application `Unicode':
It definitely does the Right Thing:
find characters by name or part of it;
copy to clipboard;
display code point;
display all characters;
no bells and whistles!
etc.
Just as the Consortium intended.
Well done!

[bg/EN] Игра с ненулев резултат? *** Not a Zero-sum Game?

Често чуваме, че икономиката не била игра с нулев резултат, и колко хубаво е това. Мисля, че поне отчасти това е пропагандно твърдение. Да оставим настрана, че теория на игрите, безспорно много полезна, поне засега може само донякъде да моделира икономическите и социалните явления. По-важното е, че икономическият (и техническият) прогрес има и неблагоприятни последици като замърсяване и изчерпване на невъзобновяеми ресурси, чиято стойност е много трудно да оценим, за да определим ненулевост на резултата.

Това се отнася дори за тесния смисъл на горното твърдение, когато разглеждаме отношения между субекти в една отделна икономическа дейност, защото често различните субекти понасят различните последици в различна степен, която може да е нетривиално да бъде оценена.

Има частична аналогия с термодинамиката, където много резултати важат само за затворени системи, а може да е съвсем нетривиално да се определят границите, в които една система наистина е затворена.

***

We often hear that economy is not a zero-sum game, and how nice that is. I think that at least in part this is a propaganda-type statement. Leave it aside that game theory, no doubt very useful, can only model economic and social phenomena to some extent, at least for the time being. More importantly, economic (and technological) progress also has unfavorable consequences, e.g. pollution and exhaustion of non-renewable resources, whose (total) costs are very difficult to estimate in order to demonstrate non-zero sum.

This applies even to the narrow sense of the above claim, when we consider relations between actors in a particular economic activity, because often different actors bear different consequences to a different degree, possibly non-trivial to estimate.

There is a partial analogy to thermodynamics where many results are only applicable to closed systems and it may be highly non-trivial to determine the boundaries within which a system is really closed.

2024-10-07

[EN;bg] "I've Got the Power" *** Колко харчи?

20 W
Power consumption (average) of the human brain.

100,000,000 W
Power consumption (order of magnitude) of an AI data center.

***

20 W
Консумирана мощност (средна) на човешкия мозък.

100,000,000 W
Консумирана мощност (порядък) на изчислителен център за изкуствен интелект.

[bg;EN] Там като тук *** As There As Here

В началото на века в Ню Джърси събираха предложения за туристически рекламен девиз на щата. Най-сполучливото, което чух, беше: „Добре дошли в Ню Джърси! Повечето от избраните ни политици не са били давани под съд!“ Само сложете България вместо Ню Джърси и сме готови...
_________
Второто добро попадение беше, разбира се: „Добре дошли в Ню Джърси! Какъв ви е проблемът?“

***

About the beginning of the century New Jersey solicited the public for suggestions for the state slogan to advertise tourism. The best one I heard was: "Welcome to New Jersey!  Most of our elected politicians have not been indicted!" Just substitute Bulgaria for New Jersey and we're done...
_________
The second-best one was, of course, "Welcome to New Jersey! What's your problem?"

2024-10-06

[EN] Yeah Right...

(I am aware this is effectively an advertisement, if the name is spelled correctly.)

The first line is all right.
The second and third, maybe.
The fourth... "requires a certain stretching of the imagination and suspension of disbelief".

The text in the picture is:
"project management and consultancy in construction
under budget
on time
every time"

(Recall the famous British sappers' understatement: "We do the difficult immediately; the impossible takes a little more time.")

[EN] To Upgrade or Not to Upgrade (over-quoted)

"The dread of" "the unknown unknowns"
"Makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of.
Thus" we stay with an old release of the operating system...

O Will, how wise thou wert!

2024-10-05

[bg] Не щем!

Малко спомени от „родната казарма“:

Рота! Дай тон за песен!
Не щем!!!
_________
Това беше маршът на обединените армии:
„Не щем войни и битки нови...“
(Впрочем, сега пак би свършил работа с малко преправяне на текста:
„Нас правда сейкрид днес ни води
от Портланд до Диарбакър...“)

Имаше един... майор, който казваше:
„Аджьеба, Татаров, пак ли ти бье,
и Кючуков,
и йефрьейтора Николов!
Вий стье банда прьестъпници,
мамицата ми йеб—тье.
Вий нарочно го правитье,
да ма изправи командирът на килимчьето да ми са кара!“
[sic!]

Малко автентично „поетично“ творчество:
(1)
И ще търкаш,
без да мъркаш,
и да мъркаш,
пак ще търкаш!
(2, по мелодията на „Ваше благородие, госпожа Удача“)
Бавно, бавно Нимиц се спуска под водата.
Екипажът плаче, скубе си косата.
Няма вече Нимиц, няма Кенеди,
че майор Церовски дупки им проби.
В английското посолство страшен спеч настана,
че майор Церовски там се появи.
Всички дипломати в ареста при нас,
коридор да лъскат, района да метат.
_________
(Това е друг майор, също толкова остър.
Тук Нимиц и Кенеди са самолетоносачи.)

Написаното на стената (на гаража):
„Другарю шофьор, държавата ти е поверила първокласен автомбил.“
(Точно така, без една буква.
Автомбилите, галено наричани джугани, бяха стари ЗиЛ-157: не знам дали са били произведени такива, но отдавна не бяха първокласни.)

Колко тежи автомат Калашников?
Две години.
_________
(Например АКМС: Автомат Калашников, Модернизиран, Сгъваем приклад.)

Полезни изрази
Не ми се обяснявай, момченце!
Нещо много почна̀хте да мъцате!
Ти май нещо, а?!
А може ли едно танго на плаца?!
Имаш три минути да <направиш еди-какво-си>! Вече са по-малко!

Блажени са, които могат да кажат: чист пагон — чиста съвест.

Накрая, тази стара песен вярно отразява какво беше в главите на войниците:
[Краси Йорданов] Щом на гарата пристигне дизелът червен
_________
(Зайците реват, защото остават, а не защото им е мъчно за старите. Прототипът на гарата трябва да е била Елхово.)

[bg;EN] Бухали на нощна смяна *** Owls on the Night Shift

Във войската ни викаха бухали, защото давахме много нощни смени.

I смяна: 07:00–13:00;
II смяна: 13:00–19:00 („малоумка“, защото прави мозъка на киша);
III смяна: 19:00–01:00;
IV смяна: 01:00–07:00.

По правилата трябваше да даваме по една смяна на денонощие, но често давахме двойни смени: I/III или II/IV, а се случваше и III-IV, 12 часа наведнъж!

Дежурството сдадох/приех,
о.з. мл. с-т Николов, радиоспециалист I клас.

***

In the army they called us owls, as we did a lot of night shifts.

1st shift: 07:00–13:00;
2nd shift: 13:00–19:00 ("dim-witted", because it turns the brain into slush);
3rd shift: 19:00–01:00;
4th shift: 01:00–07:00.

By the book we were supposed to be on a single shift per 24 hours, but we often did double shifts: 1/3 or 2/4, and 3-4 also happened, 12 hours non-stop!

Operator on duty signing on/off,
Cpl. (Reserve) Nikolov, radiospecialist I class.

2024-10-04

[EN] Three Pillars of (Software) Engineering

Keep it simple.
There is always a trade-off.
Worse is better unless you can do the right thing immediately.
_________
(Collective wisdom; I have merely combined two into one and then picked up the top three.)

[EN] The Most Remote Go/No-Go Decision Involving a Human Crew (July 1969)

Just listen to the flight controllers' answers in the beginning.

2024-10-03

[bg/de] ℕ

Освен аксиомите на Пеано знам и немска броилка и не се страхувам да ги използувам!

1, 2,
Polizei,
3, 4,
Offizier,
5, 6,
alte Hexe,
7, 8,
gute Nacht;
9, 10,
du muß gehen!
_________
Eins, zwei,
drei, vier,
fünf, sechs,
sieben, acht,
neun, zehn.

[EN;bg] ℵ₀

Infinity, as is well-known, is hard to understand.
For example, there is in fact no such thing as a large number in general.
Indeed, imagine a number n you think is large: say, n = googol = 10¹⁰⁰.
Now, consider m = nⁿ : obviously n is not large compared to m.
Now, obviously, do the same with m, and repeat literally ad infinitum...

***

Безкрайността, както е добре известно, е трудна за разбиране.
Например, всъщност няма такова нещо като голямо число въобще.
Наистина, представете си число n, което мислите, че е голямо: да кажем, n = гугол = 10¹⁰⁰.
Сега вземете m = nⁿ : очевидно n не е голямо в сравнение с m.
Сега очевидно направете същото с m и повторете буквално до безкрайност...

2024-10-02

[EN;bg] What's in a Name? *** Какви сме ние?

The binomial name of our species, Homo sapiens, is not well-chosen ("Homo" is all right). In all fairness, people have proposed better names, e.g. H. ludens. However, the advent of mobile phones has clearly shown that the appropriate name is H. loquens, or possibly H. tangens.
_________
Glossary: knowing, understanding; playing; talking; touching.

***

Научното име на нашия вид, Homo sapiens, не е избрано добре („Homo“ е добре). Трябва да се каже, че са предлагани по-добри имена, например H. ludens. Разпространението на мобилните телефони обаче ясно показва, че правилното име е H. loquens или евентуално H. tangens.
_________
Речник: знаещ, разбиращ; играещ; говорещ; пипащ.

[EN] A translation just of the final stanza of Pushkin's "Monument"


The will divine, O Muse, obey,
Fear no offense, demand no crown;
Care not for slander nor for praise
And never argue with a clown.

_________
(I admit arrogance here.)

2024-10-01

[EN;bg] I→K→W *** И→З→М

Information is what lets us make mistakes.
Knowledge is what lets us rectify mistakes.
Wisdom is what lets us avoid mistakes.
(Old wisdom)

***

Информация е това, което ни позволява да правим грешки.
Знание е това, което ни позволява да поправяме грешките.
Мъдрост е това, което ни позволява да избегнем грешките.
(Стара мъдрост)

[bg;EN] Още по въпроса защо пилето пресече пътя *** More on the Reason Why the Chicken Crossed the Road


Цезар:
Такъв беше жребият.

Кант:
Пилето е субординирано на иманентен рациоетически императив да трансверзира.

Хегел:
Тезата на пилето, намиращо се от едната страна на пътя, и антитезата на пресичащото пиле се съчетаха в синтезата на пилето, пресякло пътя.

Ленин:
Има такова пиле!

Чандлър:
Пилето трябваше да премине през лепкавата нощ, покрила черния асфалт, обгръщащ този порочен град...

Сартр:
Това беше свободният избор на пилето.

Бойко Борисов:
Построил съм пътя!

***

Caesar:
Such was the die.

Kant:
The chicken is subordinated to an immanent ratioethical imperative to transverse.

Hegel:
The thesis of the chicken on one side of the road and the antithesis of the crossing chicken combined into the synthesis of the chicken that crossed the road.

Lenin:
There is such a chicken!

Chandler:
The chicken had to walk through the sticky night that covered the black asphalt embracing this sordid dirty city...

Sartre:
That was the chicken’s free choice.

Boyko Borissov (former prime minister of Bulgaria):
I have built the road!

[EN] A Curio about the Digits of Pi

;;;; pi-digits.cl -*- mode: lisp; -*- ;;; Illustrate a curio about the first 40 (decimal) digits of π. ;;; Time-stamp: <2025-07-22 16:52...